ポケモンGO新機能「ポケモンを調べる」で世界中が下ネタに走っていた。
ポケモンGOアップデートの新機能「ポケモンを調べる」。日本では「タマタマ」というポケモンがいたためみんなタマタマを調べまくってましたが、海外でも皆同じ方向でポケモンを調べてました。下ネタは万国共通語なんですかね?
ポケモンGO新機能「ポケモンを調べる」で世界中が下ネタに走っていた。
日本のみんなでタマタマを調べていた件はこちら。
世界各国ではどうなってたんでしょうか。
英語圏
When someone who is older is being a jerk to kids who are also playing Pokemon GO. pic.twitter.com/sfpuOBX8dH
— Ace Trainer Penni (@PenPhiVA) 2016年8月24日
一応dickの訳つけときますね。
Let's check in on how Pokemon Go players are using the app's new appraisal feature pic.twitter.com/2CCMl7e1Yb
— Hayden Donnell (@HaydenDonnell) 2016年8月24日
これは・・・呼び方のバリエーションの勉強にはなるかなぁ・・・?
Why'd they do this... pic.twitter.com/04z8oCuB1z
— PokemonGO Memes (@PokemonGoMemes) 2016年8月24日
流れでみるとコンボになっちゃいますね。
「よう、Fitztinct! キミの○○○を調べてやろうか?」
「全体的にキミの○○○はトップレベルだぜ!」
「おっと、こんな小さな○○○は初めてみたぜ!」
スペイン語圏
VIVA LA NUEVA ACTUALIZACIÓN DE POKÉMON GO pic.twitter.com/BJvC6ctLcZ
— KAJAL (@kajalnapalm) 2016年8月24日
La nueva actualización de #PokemonGO está generando momentos épicos en el juego.https://t.co/Y0CNHvoJKCpic.twitter.com/rVZ6Rg7ThD
— Alfa Beta Juega (@AlfaBetaJuega) 2016年8月26日
もう内容は一緒なので、後は推して知るべしで。
フランスでも・・
Voila à quoi sert la nouvelle maj #PokemonGO pic.twitter.com/q585Zlp5Lo
— ♞ Chelxie ♘ (@ChelxieLive) 2016年8月24日
ドイツでも・・・
#PokemonGO jetzt mit originellen Bewertungen durch die Teamleiter ^^ pic.twitter.com/wlxj5S3HId
— Zecke@Connichi (@calafinwe) 2016年8月23日
ほんとに、ドイツもこいつも・・・w